Keine exakte Übersetzung gefunden für أصول الدين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أصول الدين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • El fundamentalismo religioso;
    - الأصولية الدينية؛
  • b) El fundamentalismo religioso
    (ب) الأصولية الدينية
  • Bangladesh es firme en su compromiso de frenar el fundamentalismo religioso en todas sus manifestaciones.
    وتلتزم بنغلاديش التزاما راسخا بكبح الأصولية الدينية بكل مظاهرها.
  • las Escrituras, como una visión fudamentalista de creencias religiosas.
    ولكن المفهوم الأُصولى للمعتقدات الدينية
  • Los préstamos, el flujo de deudas, mi índice de valor.
    أصولي مدينة ، ومعدل الدين عالي
  • Pureza ideológica, el compromiso como debilidad, una creencia fundamentalista en la exactitud literal de la Biblia, negación de la ciencia, impasibles ante los hechos, sin inmutarse ante la nueva información, un hostil temor al progreso, una demonización de la educación, una necesidad de controlar el cuerpo de la mujer, severa xenofobia, mentalidad tribal, intolerancia a la disidencia, y un patológico odio al Gobierno de EE.UU.
    ,ايدولوجية خالصة ,تعتبر جميع الحلول ضعيفة واعتقادهم الأصولي بالتحريف للدين
  • En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).
    وأعربتُ في بياني عن القلق إزاء زيادة تسييس الثقافة، ولا سيما صياغتها في شكل أصولية (أصوليات) دينية.
  • Ese foro legitimaría las controversias religiosas genuinas a la vez que desenmascararía y marginaría a los fundamentalistas que recurren al terror para promover su causa;
    ومن شأن هذا المنتدى أن يضفي المشروعية على النزاعات الدينية الحقيقية في حين يفضح ويهمش الأصوليين الدينيين الذين يلجأون إلى الإرهاب لتعزيز قضيتهم.
  • El Estado Parte debería señalar si el aumento del número de matrimonios a edad temprana se debe a un aumento del fundamentalismo religioso y, en este caso, si el Gobierno mantiene conversaciones con dirigentes religiosos para desalentar la práctica.
    ويتعين على الدولة الطرف أن تشير إلى ما إذا كانت الزيادة في الزواج المبكر تعود إلى زيادة الأصولية الدينية، وإذا كان الأمر كذلك، ما إذا كانت الحكومة تتباحث مع رجال الدين من أجل عدم تشجيع هذه الممارسة.
  • El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.
    فالمشكلة الأساسية في العالم المعاصر هي تزايد التعصب بين مختلف الشعوب ولكي تعيش هذه الشعوب معاً في وئام لابد من مكافحة الشعوبية وكل أشكال العنصرية ورهاب الأجانب ودعاوى القومية والأصولية الدينية.